Sergey Oboguev (oboguev) wrote,
Sergey Oboguev
oboguev

о любви к пельменям


Многоуважаемый Туркменбаши!

Ваши стихи о матери, о нравственной чистоте («юношам -- честь, девушкам -- стыд»), о миропорядке в семье и в государстве стали в современной туркменской жизни светскими молитвами. Сегодня литература теряет свою прежнюю силу. В такое время издание книги Ваших стихотворений на русском языке поднимет значимость поэзии.

Байрам хан и Алишер Навои принадлежат истории не только как выдающиеся государственные деятели, но и как первостепенные поэты. Сегодня такое счастливое сочетание еще важнее.

Издание Вашей книги нам представляется в переводах лучших русских мастеров слова, которые еще остались, хотя их уже немного.

Желаем Вам здоровья, вдохновения и долголетия на благо Туркменистана и Поэзии.

Евгений РЕЙН, лауреат Государственной, Пушкинской, Тепферовской, Царскосельской премий;
Игорь ШКЛЯРЕВСКИЙ, лауреат Государственной, Болдинской, Царскосельской, Пушкинской премий;
Михаил СИНЕЛЬНИКОВ, поэт-переводчик, академик РАЕН, лауреат премий "Дружбы народов" и "Глобус".


Нейтральный Туркменистан. 13 декабря 2004 г.

* * *

Евгений Рейн:  Это решение [о присуждении Российской национальной премии "Поэт" Юлию Киму] невероятно снижает уровень премии. Стихи Юлия Кима, по-моему, примитивны. А все примитивное и убогое как-то неудобно называть этим высоким именем. Есть достаточное количество поэтов, которые законно претендуют на эту премию, но остаются ненагражденными.

Московский комсомолец 14 апреля 2015

* * *

Originally posted by wyradhe at Великие светочи (пост)сов.интеллигенции опять не поняли друг друга

[...]

Можно сожалеть, что перевод, который предлагал тогда Рейн, так и не состоялся, поскольку если бы он и другие лучшие мастера, которые еще остались, хотя их уже немного, перевели обсуждаемые тексты на русский язык, то и премию "Поэт" вместо Кима можно было бы посмертно дать покойному Туркменбаши на паях с переводчиками, что и было бы ее наилучшим употреблением.

* * *

Он [Рейн] объяснял, что не хватало на пельмени. По рассказу Татьяны Бек, он ей говорил:

- Ахматова писала стихи Сталину! Тарковский писал стихи Сталину! Им можно, а мне нельзя!.. Мне пельмени не на что купить!
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments