Sergey Oboguev (oboguev) wrote,
Sergey Oboguev
oboguev

О некоторых методах и приемах иностранных разведывательных органов .1937

Особенно широкое распространение опечатки получили за последние два-три года.
Причем опечатки эти в значительной своей части отличались от прежних, обычных опечаток тем, что они искажали смысл фразы в антисоветском духе.

Чаще всего техника опечаток такова: заменяются одна-две буквы в одном слове или выбрасывается одна буква, и фраза в целом приобретает контрреволюционный смысл.
Многие редакторы и работники газет иногда не видят за опечаткой вражескую руку и склонны эту опечатку объяснять неопытностью корректора или наборщика.
Надо кончать с этой идиотской беспечностью и кончать немедленно.

Нам известны факты, когда вражья рука в обыкновенный снимок ловко и тонко врисовывала портреты врагов народа, которые становятся отчетливо видными, если газету и снимок рассматривать со всех сторон.
Расследование многих из этих фактов показало, что в ряде типографий безнаказанно орудовали группами или в одиночку враги народа: троцкисты, матерые меньшевики и эсеры в прошлом, бухаринские последыши и просто разведчики.

Пользуясь политической близорукостью редактора, Д. проводил в газете вредительскую работу, сделал газету политически беззубой, скучной, беспринципной


Л. Заковский, "О некоторых методах и приемах иностранных разведывательных органов и их троцкистско-бухаринской агентуры", Партиздат ЦК ВКПБ, 1937

http://vault.exmachina.ru/spy/3/

Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments