Sergey Oboguev (oboguev) wrote,
Sergey Oboguev
oboguev

не просто порвалась связь времен - она уже пунктир, едва намеченный

Originally posted by marss2 at не просто порвалась связь времен - она уже пунктир, едва намеченный


Я думаю, что момент публикации романа "Мастер и Маргарита" определяюще важен для понимания места, которое он занял в русской культуре.

Будь роман опубликован в том виде, который принял к 40-му году, сразу же по смерти писателя, которая фактически остановила процесс правок, был бы он примерно там же, где "Театральный роман". Занял бы своё место в номинации "художник, власть и интриганы".

Чтобы стать философской книгой поколений, нужно было соответствующее поколение. Поколение, которое дала "Оттепель". Люди, с одной стороны, открывающие всякие культурные пласты, в т.ч. пласт религиозный, с энтузиазмом и даже экзальтацией. Люди, с другой стороны, уже находящиеся вне культурной традиции, в которой написан роман, и не способные естественно, как математическими формулами для 5 класса, оперировать его образной и смысловой системой.

Грубо говоря, нужны были люди, у которых в средней школе Закона Божьего уже не было, и соответствующая матчасть в принципе им в жизни не встречалась, либо встречалась в крайне искаженном варианте и в отторгающих коннотациях.

До меня дошли от старших сведения о диаметральном различии восприятия романа еще живыми людьми поколения моих бабушек-прабабушек (реже дедушек-прадедушек - немногие из них до 66 года дожили) и поколением родителей + их страших братьев-сестер.

Симптоматичнее и проще всего передать через мамин рассказ. Она, восторженная проглоченными страницами журнала "Москва", спросила о мнении ленедарную Зою Михайловну Цветкову, создателя русской школы романо-германской филологии, известную в узких кругах как "мать русской лингвистики". Спросила с очевидной надеждой хорошей девочки-студентки порадовать старшую подругу семьи: ведь это же ваши, старших, ценности, ведь это же ваши евангельские истины открываются публике наконец и т.д.

Ответ был обескураживающе жесткий: "Оксаночка, это ересь. Умная, тонкая, и от этого особенно отвратительная ересь".

В подобном духе высказывались все известные мне старшие, кто дожил до публикации. Но для маминого и последующих поколений "Мастер и Маргарита" стали, собственно, главной информацией о Евангелии. И подменили его.

Помню, хохотал как-то, когда наблюдал в телеящике диалог Коха и Новодворской. Мадам в ответ на какую-то реплику про умывание рук учительным тоном сообщила: "Вообще Пилат был глубоко порядочный человек, он хотел Иисуса спасти".
Кох иронически уточнил: "Это Вы по Библии сейчас трактуете, или по Булгакову?" - "По "Мастеру", конечно!" - с непередаваемой интонацией "разве приличный человек может иначе" ответствовала Новодворская.

В чем, собственно говоря, замысел и смысл романа и реализовался - так, как он не мог реализоваться в начале 40-х, когда основная масса образованной публики еще хорошо "владела матчастью".

Сегодня, сколько могу наблюдать со студенческих времен, роман большинством прочитавших, неоднократно перечитавших и свободно цитирующих его по факту не прочитан. В нём найдены любые смыслы, кроме тех, которые заложены.

Мало того, сообщение о том, что на самом деле означает "никогда ни у кого ничего не проси", нередко в моей практике встречает агрессивное неприятие: чё это ты там выдумываешь, это твоё мракобесное вИдение, частное мнение.

Хотелось бы напомнить, что "никогда ни у кого ничего не проси, сами придут и все дадут" говорит Воланд (сатана, то есть) в процессе техничной разводки Маргариты и покупки ее и еёйного Мастера душ.

"Прекрасная фраза" эта есть вывернутая наизнанку цитата из Евангелия:

<<Просите, и дано будет вам; ищите, и найдете; стучите, и отворят вам; ибо всякий просящий получает, и ищущий находит, и стучащему отворят>> (Мф 7:7).

И данное поучение Воланда - ничто иное, как призыв отвернуться от Бога и не рассчитывать на Него впредь. Это не про гордую самодостаточность и силу - это про бесповоротный отказ от Рая.

Цитировать это применительно к бытовым вопросам (хоть межличностных отношений, хоть межгосударственных) - демонстрировать, что читать тебя, дурака, научили зря.


Мне, в общем-то, нечем аргументировать в доступных объемах. Тут надо писать книгу и писать не мне, а человеку много более сведущему (кураевскую попытку на сей счет отметаем с негодованием как умную манипуляцию, наводящую тень на плетень и требующую в этом качестве отдельного разбора и опровержения).

Предложу лишь аналогию, которая представляется мне близкой к идеалу.

В изящной фантазии Хайнлайна "Пасынки вселенной" огромный, как целый мир, космический корабль движется к далекой звезде с целью колонизации планеты. На этом корабле сменился десяток поколений. Люди забыли, что они куда-то летят, для них мир - весь, целиком и полностью, - это мир их корабля, существующий сам по себе, внутри себя и без каких-либо целей кроме.

Литература у этого народа сохранилась, но она никак не связана с окружающей их реальностью и даже с их историей. "Три мушкетера" - это сказка, в которой лошади - что-то вроде змей-горынычей, а дуэль на шпагах - сродни дуэли на магических заклинаниях (какому ж нормальному человеку придет в голову делать такой длинный нож, с которым не повернешься в коридоре, а при беге по трапам и палубам он будет за всё цепляться, - какая красивая фантазия у автора сказки, однако).

Учебники же - физики, химии, космонавигации и т.д. - стали сакральной литературой, которую трактуют жрецы. Люди знают их наизусть, прекрасно в них ориентируются, легко цитируют с любой страницы. Только смысл, который они вкладывают в озвучиваемые параграфы, не имеет вообще никакого отношения к написанному, а равно к реальному миру. Но в их мирке вполне работает - только в совершенно диких приложениях. И Законом всемирного тяготения, допустим, заключаются браки, ибо должны притягаться друг к другу мужчины и женщины.

Вот с "Мастером и Маргаритой" произошло именно это. Ее прочли, освоили и усвоили - как "пасынки Вселенной" прочли, освоили и усвоили учебник физики.

Собственно, это не только "культового" (ненавижу это слово, но в данном случае оно убийственно уместно) романа касается. Это касается всей канувшей русской атлантиды.

Скажем, тотальное непонимание, что плохого в трейлере "Матильды", где императору сморщенную сиську издали показали, а он раскрыл рот, как малолетний имбецил, и бинокль уронил, - это из той же оперы. А чё действительно такого?

Когда-то мне казалось, что "Мастер и Маргарита" - зло, обманувшее читающих русских и поставившее барьер между ними и Богом. Сегодня я вижу, что эта роль романа сходит на нет. Т.е. публика, по-прежнему, не особо понимает, но посущественнее факторы включились и вышли на передний план.

А вот "тема Матильды" (в самом широком смысле, в виде антиисторических поделок, авторы которых искренне уверены, что "сидели в архивах", владеют матчастью и т.д.), разрывающая историю и открывающая дорогу мерзостным шарлатанам и манипуляторам - это актуальная стратегическая беда.

Аберрация ведь подбирается всё ближе.
Что об эпохе Ивана Грозного говорить, когда недавнее, на поколение всего отделенное, позднесоветское прошлое уже не читается.
А читаются всерьез и получают массовую популярность совершенно чушеподобные измышления какой-нибудь малолетки "дочери товароведа".

Такое ощущение, что нить связной истории уже не удержать. Что не просто порвалась связь времен - она уже пунктир, едва намеченный. И не на что опираться, и не на чем стоять.

https://www.facebook.com/vsevolod.orlov.5/posts/1127124220652740

Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments