Русские и англосаксы вкладывают в слово "культура" различные значения. Для англосакса культура народа - это особенности повседневной жизни, более узко особенности производственной деятельности. Русские такое понимание копируют разве что в области археологии когда говорят, например, "трепольская культура". Понятие "культуры" у русских восходит, как я понимаю, к немецким образцам, и означает по преимуществу каким способом человек развлекается. То есть если слушает на досуге "радио шансон" то он есть гопота, а если Шиллера читает то "культурный человек" (что, кстати, на англосакский взгляд весьма глупо). Видно, что это же разделение русские проецируют и на другие области человеческой деятельности, например теория "чистого стакана" в сексуальной сфере у русских является прямой проекцией русского понятия культуры как способа проведения досуга.
Отсюда отсутствие понятия "культурный человек" в агнлосаксонской культуре, в то время как у русских это один из основополагющих культурных архетипов - человек читает классику и ебёт не кого попало.
* * *
Насколько я понял (могу ошибаться), русское понятие "культуры" есть калька с немецкого. То есть когда немцы говорят "культурная нация" имеется ввиду что её представители развлекаются по преимуществу путём чтения Шиллера (супротив восточных варваров, развлекающихся по преимуществу употребелением горячительных напитков в шинке).
Ошибка украинцев, таким образом, состояла в том, что они попытались вступать в EU, вместо того, чтобы вступать в UK.