Sergey Oboguev (oboguev) wrote,
Sergey Oboguev
oboguev

Polska. In memoriam.


Помнится, несколько лет назад приезжал в Россию из Польши тамошний чин.

Не самый высокий, второго ранга, вроде российских Грефа-Лесина, но с послужным списком восходящим к "демократической революции" и Солидарности и историей руководства тамошними ключевыми изданиями.

Фамилии не помню, но Ципко брал у него интервью; я его в газете читал.

И вот, по ходу чтения интервью, у меня начало нарастать устойчивое чувство, что что-то здесь не то; а что именно не то -- непонятно.

Этакое дежа вю времен перестройки: бывало говорит иной оратор речь, вроде и слова правильные, а в воздухе разлито: не то. Но что именно, сразу не ухватишь. Нетость -- лежит глубже сути самого выступления.

Наконец, интервьюируемый поляк проронил, что "костёл в Польше нужно ограничивать, потому что он заражен клерикализмом" и добавил: "сам я евангелический христианин".

И тут, как вспышкой озарило, -- ВСЁ стало ясно.

* * *

Характерно, что во всём интервью слово так и не было произнесено.

Не станем портить -- грубой явностью -- это совершенное произведение и мы.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments