«Внезапно осознал лежащее на поверхности и очевидное, но мною не осознаваемое...
Есенинский "Пугачов", датированный "март-август 1921" - это не про борьбу с самодержавием, это гимн Тамбовскому Восстанию.
Причем это сказано там наипрозрачнейшим намеком.
Всё, что отдал я за свободу черни,
Я хотел бы вернуть и поверить снова,
Что вот эту луну,
Как керосиновую лампу в час вечерний,
Зажигает фонарщик из города Тамбова.
А заканчивается поэма практически прямым подстрекательством:
Вы с ума сошли! Вы с ума сошли! Вы с ума сошли!
Кто сказал вам, что мы уничтожены?
Современники это осознавали и не брезговали литературным доносом:
"Есенинский Пугачев — не исторический Пугачев. Это — Пугачев-антитеза, Пугачев-противоречие тому железному гостю, который „пятой громоздкой чащи ломит“, это Пугачев — Антонов-Тамбовский, это лебединая песня есенинской хаотической Руси, на короткое время восставшей из гроба после уже пропетого ей Сорокоуста...» (Устинов Г. сб. «Литература наших дней», М., 1923, с. 60, 63; см. также газ. «Известия ВЦИК», М., 1923, 29 июля, № 169)
То, что после этого всё закончилось Англетером, не удивительно. Странно что так поздно.
P.S. Пишут, что об этом прямо говорится в сериале "Есенин". Похоже у нас сериалы теперь полезнее литературоведческих журналов».
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10224776034933735&set=a.1847813240595&type=3